Приєднуйтесь до спільноти “Вгору”!
Підтримати нас

Від українського слова тепло на душі

Vgoru
Автор
Поширити:
07 серпня 2017 06:15
831

До речі, те, що "Херсонщина завжди була російськомовною" - міф! "Суржик" по селах з більшою присутністю російських слів трансформувався лише в 70-80 роках минулого століття.

 

Це моя особиста думка і мої особисті спостереження. Згадав, як говорили мої бабуся і дідусь (60-ті роки).

Іхня мова була більш чиста, ніж зараз по селах, менше було запозичених слів. Вони не соромилися бути українцями.

То ж надолужуємо...

Чи багато хто знає, що таке терпуг, причілок, припічок, сіни, стріха, калабаня і т. ін.? Я ці слова чув з дитинства. В селі на Херсонщині. Від них мені тепло на душі...

Alexander Andryushchenko

Підтримайте роботу редакції. Долучайтеся до спільноти"Вгору" https://base.monobank.ua/

Поширити:
ЗАРАЗ ЧИТАЮТЬ
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ
ОСТАННІ НОВИНИ
Матеріали партнерів