Аеропорт "Бориспіль". Служба розшуку багажу. Підходжу до стійки і спостерігаю прекрасну картину: чудовою, бездоганною українською працівниця служби спілкується з хлопцем, що точно не москаль. Чоловік чорний, як смола.
Оце так так, думаю, як же він, бідаха, її розуміє?
Аж тут чую, як у відповідь хлопчина відважує їй не менш солов'їну! Хоч і з добрим акцентом. Нічого собі! Я тиждень літав по світу, слова рідного не чув, тому така картина перетворила моє тяжке очікування в захоплюючу сцену.
Стояв, дивувався і насолоджувався, що однією, що іншим. Відвідала навіть думка, що може я десь сів не у літак, а в машину часу, і повернувся додому не через 7 днів, а через 70 років?
Коли ж вони закінчили і прийшла моя черга, передусім я запитав:
– А що то за козак був з такою дивовижною українською!?
– Да это студент из Нью-Йорка. Учится в Черкассах, потерялся багаж. А знает только английский и украинский.
Овва… Все ж таки то був літак, а не машина часу, на жаль, все в порядку... Але ж, трясця, вона такою красивою українською говорила до нього щойно! А я чим гірше? Так хочеться відчути батьківщину… Де ж ділась вона? Не втрачаю надію, продовжую:
– Ви знаєте, і у Вас така чудова мова була, ну просто стояв і насолоджувався!
– Спасибо.
Ясно.. Пажалуйста, подумав.
P.S. Друзі-українці, що ж за вірус ми проковтнули? Маємо одну з найкрасивіших мов у світі, знаємо її і володіємо.
Прийшов злий сусід, що 400 років ґвалтує нас, нателіпав вам х*рні, що наша мова – сєльскій недосуржик, і ви ковтнули це і перейшли на язик.
І просто викинули свою красуню, своє найцінніше і особливе, дароване Богом саме нам, – на смітник, як непотріб… Та ще й ображаємось, коли нас запитують – раша?
Чи могли українці ще навіть 100 років тому уявити, що ми один до одного між собою будем говорити сусідською?
А щоб українець до тебе заговорив українською – по ходу, треба бути негром…