Приєднуйтесь до спільноти “Вгору”!
Підтримати нас

“Англійський стиль”. Попри закон, у Херсоні продовжують виготовляти іншомовні вивіски

Поширити:
01 квітня 2021 16:06
1,847

У квітні виповниться рівно три місяці, як в Україні діють зміни, внесені депутатами Верховної Ради до статті 30 "мовного закону" (офіційно він називається Закон України "Про забезпечення Функціонування української мови як державної").

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь, судячи з його постійних повідомлень, щодня отримує десятки скарг на різноманітні порушення норм, що набрали чинності 16 січня цього року. Слід зазначити, що, по-перше, порушники поки що отримують здебільшого лише усні попередження. У самій Раді вже зареєстровано кілька законопроєктів щодо штрафів за порушення "мовного закону". Деякі з них пропонують зовсім не штрафувати порушників. В інших пропонується відстрочити застосування штрафів принаймні до 2022 року.

При цьому не можна не згадати, що про нововведення було відомо ще в 2019 році, коли законопроєкт  затвердив парламент України. Таким чином, і у підприємців, що працюють у сфері послуг, і у торговців, і у інших громадян (наприклад, у депутатів і чиновників органів місцевого самоврядування) було достатньо часу, щоб належним чином підготуватися. Зокрема, це стосується об'єктів торгівлі та громадського харчування, які зобов'язані використовувати на вивісках, табличках, у меню і на маркуванні товарів українську мову.

Проте, якщо поспостерігати загальну картину, принаймні, в Херсоні, то в цьому плані змінилося зовсім мало. Якщо пройтися херсонськими вулицями і площами, ми навряд чи побачимо, що якийсь заклад або установа вже змінили колишню іншомовну вивіску на україномовну. Навіть більше: вже після 16 січня, тобто - вже після вступу в силу змін до закону, в місті з'являються вивіски, котрі вступають з цим документом в явне протиріччя.

Прикладом може послужити дуже кошторисна вивіска одного з нових магазинів в мікрорайоні Шуменський, що вночі ще й світиться. Тобто - підприємці не тільки не потурбувалися тим, щоб виконати вимоги законодавства, але і, порушивши його, витратили купу грошей на витратні матеріали!

Щоправда, під великими і красивими написами англійською ми бачимо і дрібне "пояснення" українською. Втім, навряд чи це можна вважати дотриманням норм мовного закону.

Дивує навіть не така зневага до законодавчих норм, а ось ця повальна пристрасть якщо не до російськомовних назв (це якраз ще й можна зрозуміти, враховуючи специфіку Херсона та його мешканців), але до надмірного використання англійської. Чи, може бути, власники наших бізнесів вважають, що, якщо "присобачити" на фасад табличку з англійським словосполученням, це буде виглядати круто і престижно?

Фото Миколи Овчаренка

Підтримайте роботу редакції. Долучайтеся до спільноти"Вгору" https://base.monobank.ua/

Поширити:
ЗАРАЗ ЧИТАЮТЬ
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ
ОСТАННІ НОВИНИ
Матеріали партнерів