Те, кто побывал на острове Джарылгач, никогда не забудут это место. Прозрачная вода залива, свободно гулящие олени, даже кабаны, ночью наведывающиеся к палаткам туристов – всё это добавляет колорита летнему отдыху. И, конечно, знаменитый Джарылгачский маяк, которого в следующем году уже может не быть.
Джарылгачский маяк – один из самых красивых на Херсонщине. Он введен в эксплуатацию в 1902 году и сохранился до наших дней, хотя и не действует: рядом с ним в 1997 г. выстроен новый. Маяк не уникален (таких в мире много), но имеет статус памятника истории. Металлический каркас и все необходимое оснащение были изготовлены в Париже на деньги Скадовского.
Маяк и здания выстроены в 200 м от моря, но берег ежегодно отступал, в последнее время приблизительно на 1,5 м в год. Море подошло к маяку уже практически вплотную. На фотографии 1960 г. виден еще комплекс из трех жилых зданий. В одном из них останавливался всемирно известный художник и “отец футуризма” Давид Бурлюк. Сейчас сохранился лишь один угол из пиленого известняка. И практически никто не знает ничего о Бурлюке, а ведь именно его пребывание здесь и написанная о маяке “Морская повесть” придают маяку особую ценность.
Не будем опять напоминать, кто такой Бурлюк. Напомним только, что семья Бурлюков жила в Чернянке, а в Скадовск Давид приезжал несколько раз. В 1919 году по воспоминаниям об этих поездках он написал “Морскую повесть” – яркое произведение о жизни на маяке. Как ни странно, популяризатором “Морской повести” на Херсонщине оказался японец, переводчик Акира Судзуки. Кстати, в Японии творчество и деятельность Бурлюка очень известны: когда он эмигрировал из России, то сначала жил в Японии, а потом уже перебрался в Америку. В Японии Бурлюк популяризировал новое искусство, которое для традиционалистов-японцев было в новинку. В 2008 году Акира Судзуки перевёл “Морскую повесть” и обнаружил, что она не о Японии. Ему пришлось обращаться к украинским исследователям, и, узнав о том, что описанный Бурлюком маяк до сих пор стоит на острове Джарылгач, Акира Судзуки приехал в Украину. Уже во время работы над переводом Судзуки узнал о намерении демонтировать маяк. “Думаю, – писал он, – что нужно развернуть кампанию за его сохранение, в том числе и как памятника о всемирно известном украинском художнике Давиде Бурлюке, разве есть в Украине другие материальные памятники, связанные так тесно с творчеством Бурлюка?”.
Чтобы увидеть, в каком состоянии находится этот памятник, и сохранить его не только в фотографиях, но и в авторских иллюстрациях, Центр “Тотем” собрал группу художников. Херсон, Одесса, Львов, Киев, Большие Копани, Израиль и Австралия – география участников оказалась неожиданно внушительной и забавной. Идея была в создании иллюстраций к “Морской повести”, что была издана супругой Бурлюка в Нью-Йорке в 1927 году и проиллюстрирована этюдами художника, сделанными на Дальнем Востоке. По-видимому, рисунков скадовского периода у Давида Бурлюка просто не сохранилось. Поэтому директор “Тотема” и куратор фестиваля “Тerra Futura” Елена Афанасьева предложила сделать арт-бук. Они сейчас очень популярны – это фактически коллекция авторских иллюстраций, собранных под одной обложкой.
С маяка начинается сайт райадминистрации, маяк изображён на визитках, которые вам дадут на пристани лодочники...
Обычно арт-бук делает один автор, а уникальность арт-бука “Морская повесть” будет в том, что его делают более 20 авторов, каждый в своём стиле. Есть даже детский рисунок от самой младшей участницы – 9-летней Варвары Степановой, дочки Катерины Билетиной – одной из лучших иллюстраторов Украины, которая тоже рисовала для арт-бука на о.Джарылгач. Презентация арт-бука пройдёт в октябре в Херсоне в рамках фестиваля “Тerra Futura”, а ещё – в Скадовске, который встретил эту идею с большим энтузиазмом.
При ближайшем рассмотрении видно, что маяк действительно находится в плачевном состоянии, многие крепления и несущие балки сильно проржавели. Становятся понятными идеи скадовчан о переносе верхней части маяка в Скадовск, чтобы установить её на набережной в качестве памятника. Проблема также в том, что море наступает и каждый год отбирает кусок острова. Поэтому опасения, что маяк тоже окажется в воде, не напрасны. Что же делать? Эксперты, приехавшие на Джарылгач в составе группы (старший научный сотрудник областной инспекции по охране памятников истории и культуры Александр Волошин и историк, архитектор Сергей Дяченко), считают, что сохранять маяк нужно только в этом месте, иначе он полностью утратит свою ценность как памятник истории. От ещё одной железной “штуковины” на набережной Скадовска, даже если она будет украшена табличкой, город не выиграет, а остров точно проиграет. Как минимум, можно укрепить основание маяка, сделав бетонное заграждение или платформу, которая поможет сохранить его основание, и даже если маяк окажется в воде – он сможет простоять ещё лет 10-20. С железными конструкциями сложнее, они истончились. Но интересно, что 110 лет назад Бурлюк писал о маяке: “…над безотрадным плоским морем царит немеркнущий факел, царит ржавая башня”, то есть ржавым он был и тогда.
Вопрос о сохранении такого непростого памятника всегда упирается в деньги. Несколько лет назад на демонтаж маяка в Скадовске уже выделяли деньги (порядка 4 млн. гривень), и тогда всё “упёрлось” в охрану памятников, которая наотрез отказалась давать добро. Но процесс не остановился, и сейчас заказана экспертиза. Говорят, уже были консультации с экспертами, которые занимались ремонтом маяков в других городах, и все они разводят руками – мол, тут уже ничего сделать нельзя. Но, всё-таки, перенесение верхушки маяка с острова и демонтаж его основной конструкции будет означать уничтожение памятника, даже если это будет сделано из лучших побуждений – так, как произошло с источником пресной воды на Джарылгаче. Этот источник описан в “Морской повести” – от лица капитана Бурлюк пишет: “…в нашем колодце вода хороша, редкая вода; на берегу отвратительная. Не удивительно ли, что кругом раскидывается море, а здесь в двух шагах в любом месте копни – прекрасная вода”. Колодец, из которого туристы до сих пор пьют, до недавнего времени ещё сохранял карниз из мраморовидного известняка. Стараясь сделать “как лучше”, каменную чашу полностью обмазали цементом, для “красоты” побелили и отчитались на сайте райгосадминистации.
“Никакой сложности с помощью бетона восполнить недостающий фрагмент карниза нет, – говорит Сергей Дяченко, – Для этого нужны 3–4 доски и желание. А теперь уничтожен последний фрагмент карниза, который имел историческую ценность” . Таким же полным уничтожением памятника может обернуться и попытка спасти его часть. Увидеть бы цифры – сколько стоит демонтаж маяка и перенос верхушки в Скадовск, и сколько – укрепление “подушки” маяка бетоном и замена нижних железных балок. В первом случае мы утратим памятник навсегда, во втором – продлим его жизнь, возможно, лет на 30–40. А за это время можно найти более приемлемое решение.
Это дорого! Денег никто не даёт! Но ведь и перенос части маяка – дело недешёвое (да ещё и бесполезное). А на сохранение памятника деньги можно найти. Даже приехавшие на остров художники предложили варианты поиска финансирования.
Диалог возможен, и он должен начаться. Джарылгачский маяк – это визитная карточка Скадовска. С маяка начинается сайт райадминистрации, маяк изображён на визитках, которые вам дадут на пристани лодочники. Без него Джарылгач будет пуст.