Непряма мова в англійській

Непряма мова часто використовується в повсякденному вжитку в той момент, коли переповідаємо слова іншої людини, наводимо цитати відомих людей тощо. У вас, напевно, виникає питання: як це зробити англійською? Щоб розібратися в цьому питанні, ми розглянемо безліч правил та винятків.

Яка різниця між прямою і непрямою мовами?

Розглянемо, чим відрізняються пряма і непряма мова в англійській.

Пряма мова (Direct speech) точно передає слова, сказані людиною або так, як вони запам'яталися, наприклад: 

Maria says: ‘I’m vegetarian’. — Марія сказала: "Я вегетаріанка".

Непряма мова (Reported Speech), своєю чергою, передає зміст сказаного: 

Maria says that she is vegetarian. — Марія говорить, що вона вегетаріанка.

В англійській мові "що" означає 'that'. Його можна застосувати в реченні або пропустити. І так, і так буде правильно.

Правила утворення непрямої мови

В англійській мові є два правила, які сприяють утворенню Reported Speech:

  • у випадку, коли головне речення сформоване в теперішньому чи майбутньому часі, то дієслово підрядного залишиться в тій формі, в якій перебувало на початку, наприклад:

John says that he will go to you later. — Джон каже, що піде до тебе пізніше.

  • під час застосування непрямої мови змінюється час, це відбувається через узгодження часів, тобто Present Simple перетворюється на Past Simple:

“I clean my table every day.” — Я прибираю свій стіл кожен день.

Viktor said that he cleaned his table every day. — Віктор сказав, що прибирав свій стіл кожен день.

Present Continuous to Past Continuous

“I’m watching new film now.” — Зараз я дивлюся фільм. 

Clara said that she was watching new film then. — Клара розповіла, що вона тоді дивилась новий фільм.

Present Perfect to Past Perfect

“I have read a few books recently.” — Я прочитав декілька книжок нещодавно.

Alex said that he had read a few books recently. — Алекс сказав, що прочитав кілька книжок нещодавно.

Past Simple to Past Perfect

“I was on vacation last year.” — Я була у відпустці минулого року 

She said she had been on vacation the year before. — Вона сказала, що була у відпустці рік тому.

Future (will) to conditional (would)

“I think, we will go to Greece next summer.” — Я думаю, що поїдемо у Грецію наступного літа.

She said that she thought they would go to Greece the following summer. — Вона сказала, що наступного літа вони поїдуть до Греції.

Can to could

“I can speak Dutch.” — Я вмію говорити голландською.

Olha said she could speak Dutch. — Ольга сказала, що вміє говорити голландською.

Радимо почитати матеріал: https://cambridge.ua/uk/blog/206-appearance-adjectives/ у якому йдеться про описові прикметники англійською мовою.

У правилах узгодження часів є свої виключення, а саме:

  • час не змінюється у реченнях, які висловлюють загальну правду:

My mom said that London is the capital of Great Britain. — Моя мама сказала, що Лондон — це столиця Великобританії.

  • Якщо є зміна чи оновлення у якійсь ситуації:

“Kate is working in the Google now” — Кейт працює в Google зараз.

He said that Kate is working in the Google now. — Він сказав, що Кейт працює в Google зараз.

  • якщо вступне слово says, tell у Present, Past або Past Perfect:

“My son is able to walk”— she says. — Мій син вміє ходити — вона каже. 

She says that her son is able to walk. — Вона каже, що її син вміє ходити.

Часові вирази і деякі слова змінюються в реченні:

Now --> then, at the time

Today, tonight --> that day, that night

Yesterday --> the day before, the previous day

Tomorrow --> The next day, the following day

This week --> that week

Last week --> the week before, the previous week

Next week --> the week after, the following week

Two days ago – two days before

Here --> there.

Більше новин Херсона читайте у нашому Телеграм-каналі

Поділитися в Facebook

Тут будуть коментарі і форма залишити коментар ...